Con motivo del centenario del natalicio del lingüista y etnógrafo ruso Yuri Knórozov, el Instituto Nacional de Antropología e Historia de México (INAH) develó un busto del académico en su biblioteca, ubicada dentro del Museo Nacional de Antropología e Historia, en la Ciudad de México.
El embajador de Rusia en México, Víktor Koronelli, fue el encargado de develar el tributo al académico soviético diseñado por Masha Vinogradova.
El diplomático ruso agradeció a las autoridades del museo el reconocimiento del único investigador que logró crear un sistema para interpretar la escritura de una de las civilizaciones más importantes de la era precolombina.
También mostró un agradecimiento especial a la petrolera Lukoil por el patrocinio para realizar la ceremonia.
Koronelli comentó que, a partir de ahora, firmará con su nombre escrito en maya, luego de la dinámica realizada antes de la develación del busto organizada por Tatiana Bogdanova, representante de la Agencia Federal para los Asuntos de Colaboración con la Comunidad de Estados Independientes, Compatriotas en el Extranjero y Cooperación Humanitaria Internacional (Rossotrudnichestvo), dependencia encargada del homenaje a Yuri Knórozov.
En entrevista para Sputnik, el embajador ruso en México celebró el homenaje a Knórozov y destacó que sus descubrimientos fortalecieron las relaciones entre México y Rusia, mismas que este diciembre cumplen 132 años de haberse formalizado.
«Sus estudios no solo fueron un gran aporte a la ciencia, a la historia y a la arqueología, sino a las relaciones bilaterales de nuestros países», destacó Koronelli.
En la ceremonia previa a la develación del busto, Bogdanova agradeció el apoyo para la realización del homenaje planeado desde el año pasado con apoyo de la empresa petrolera Lukoil Lubricants México.
Además de presentar un resumen de la investigación de Knórozov y la proyección de un cortometraje sobre chamanismo ruso (tema que también llamó la atención del lingüista soviético), se leyó en maya, ruso y español el poema La casa de tu alma, del poeta Jorge Miguel Cocom Pech, con apoyo del doctor en Historia, Alejandro Sheseña, mismo que guio a los asistentes a escribir su nombre en maya.
¿Quién fue Yuri Knórozov?
A mediados del siglo XX, Knórozov propuso un sistema para entender la escritura maya, que hasta ese momento se consideraba indescifrable por creer que se trataba de una «escritura incompleta».
El primer acercamiento del investigador ruso con la escritura maya fue con el libro La relación de las cosas de Yucatán, escrito en el siglo XVI por el fraile franciscano Diego Landa, y el cual se considera una de las primeras propuestas para entender el maya.
En 1952, Knórozov publicó el artículo La escritura antigua en América Central en la revista Etnografía Soviética, donde presentó su propuesta de interpretación de la escritura maya, la cual fue rechazada por la comunidad científica hasta la década de los 70, cuando llamó la atención de investigadores españoles.
El Centro de Estudios Mayas explica que el método que diseñó el investigador ruso para lograr su objetivo fue el de «estadística posicional», basado en la obra de Michael Ventris, una metodología que propone que la cantidad de signos y su frecuencia determinan el tipo de escritura.
Knórozov identificaba tres tipos: el ideográfico, el silábico y el alfabético. Al hacer el análisis de la frecuencia del uso de uno signo u otro y su posición en la oración se puede determinar su referente gramatical.
Para el doctor Alejandro Sheseña, un punto clave para que el académico lograra descifrar la escritura maya sin siquiera visitar México fue su amplio conocimiento de diversas lenguas.
La escritura maya, según su propuesta, era un sistema mixto entre silábico e ideográfico, lo que refutaba por completo cualquier tesis que hasta ese momento se había desarrollado sobre el tema.
Los aportes del investigador soviético, a 100 años de su nacimiento, siguen generando debate y discusión entre la comunidad especializada en culturas mesoamericanas, aunque en un primer momento fueron rechazados, entre otras razones, porque el académico pertenecía a la extinta Unión Soviética.
Influencia en la actualidad
Como parte del festejo del centenario del natalicio, el Instituto Nacional de Antropología e Historia de México (INAH) organizó una serie de pláticas para exponer la importancia e influencia del trabajo de Knórozov en investigaciones lingüísticas y antropológicas actuales.
En las ponencias participaron investigadores como Macarena López, del Museo Chileno de Arte Precolombino, quien destacó que el trabajo de Knórozov fue una revolución científica que, en su momento, no se aceptaba porque rompía con el paradigma existente sobre la escritura maya y porque los principales investigadores de la época tampoco querían validar una investigación proveniente de un país comunista.
Por su parte, Félix Kupprat, del Instituto de Investigaciones Antropológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México, sostuvo que uno de los principales hallazgos de Knórozov fue demostrar que mucha de la escritura maya que aún no se descifra o entiende tenía una función de uso ritual e incluso se cree que muchos de los mensajes hallados eran para deidades o eran códigos que solo podían descifrar las clases gobernantes y religiosas.